May I translate your stories into another language?

I’m honored you like my stories enough to want to translate them. Unfortunately, I’ll have to say No to this. There are a few reasons for that:

First of all, some of my projects (e.g. my short stories) are contracted exclusively so a translation being posted anywhere else would violate those contracts.

Secondly, some projects aren’t finished yet. This means that I’ll not only add chapters in the future, but I’ll also revise and edit the old chapters up until the publication of the ebook and paperback version. If someone translated them now, this would lead to different versions being circulated which might confuse readers.

Last but not least, I’m trying to make a living as a writer and every translation into a language other than English that I’m not publishing myself will make a percentage of readers not read the original story and minimize my readership. This means that I’ll earn less and have to work more in my other job or, in other words: I won’t be able to write as much, effectively slowing down the release rate of all my stories.

I have seen there’s an ebook/paperback issue of Lovely Writing System. Will there be one for your other projects as well?

Yes, there will but it might take a while. I only publish ebooks/paperbacks after I have revised and/or edited a story at least once. Sometimes there’ll even be extra revisions if the project is longer (like Oh. My. Fate?!) since I want to make sure that there are as few mistakes as possible.

Please note that a paperback version also depends on the length of the project since they need to have a certain amount of pages to be able to be printed. This means that I am unable to publish short stories and novellas as stand-alone paperbacks. I’ll publish them as collections instead but it’ll take some time to gather enough stories.

How long is Oh. My. Fate?! going to be?

I’m not that good at judging the length of my stories so accidents may happen but I have planned for 11 volumes of “Oh. My. Fate?!” The revised version has one volume more since I’ve added lots of chapters so it’ll be 12 volumes if you’re reading that one.

Is it true that there will be more extras like Romancing the Son of Heaven? What will they be about and when will you write them?

Yes, that’s true. 😊 So far, I’ve planned a sequel for Xiang Yu and Xin Lan, as well as the prequel detailing the relationship of Jinde and Chun Yin. Both of them will have to wait until Oh. My. Fate?! and Romancing the Heaven are done. After that, I’ll likely write them in the same fashion: With Xiang Yu and Xin Lan’s story as the new main series and the story of Jinde and Chun Yin as the accompanying extra on the side since that one will also go into the past of Xin Lan and Jinde.
I also want to write down the story of Tian and Xing but I don’t have any concrete plans as of yet since it’ll already take a long time to finish everything else.